He drank of the water cautiously.
|
Va beure de l’aigua amb prudència.
|
Font: Covost2
|
Act sensibly in the event of a fire or accident
|
Actua amb prudència en cas d’incendi o accident
|
Font: MaCoCu
|
But remember to drive carefully and respect the road signs.
|
Però recorda conduir amb prudència i respectar la senyalització viària.
|
Font: MaCoCu
|
For my part, I have to make sure I use it wisely.
|
Per part meva, haig d’assegurar-me d’usar-ho amb prudència.
|
Font: MaCoCu
|
The pretty girl in yellow looked around cautiously.
|
La xica bonica de groc va mirar al seu voltant amb prudència.
|
Font: Covost2
|
In any case, they acted with caution, for which we in Government are grateful.
|
De totes maneres, s’ha actuat amb prudència, cosa que agraïm també des del Govern.
|
Font: Covost2
|
It will be a special visit that we will do with prudence and with security measures due to COVID-19.
|
Serà una visita especial que farem amb prudència i amb mesures de seguretat per la COVID-19.
|
Font: MaCoCu
|
Nevertheless, do it driven by good judgement; the emergency services are fed up of picking up nutty folks playing chamois!
|
Sempre amb prudència, però, que els serveis d’emergència estan farts de recollir eixelebrats jugant a ser isards!
|
Font: MaCoCu
|
All this requires rigorous cooperation between the players in order to succeed at moving the heroes prudently.
|
Tot això requereix una cooperació rigorosa entre els jugadors per tenir èxit en moure els herois amb prudència.
|
Font: MaCoCu
|
The ABC program was careful to point out that certain issues which could be interpreted as facts are in fact mere speculation.
|
El programa de l’ABC ha assenyalat amb prudència que certs temes que es podrien considerar fets són, en realitat, meres especulacions.
|
Font: globalvoices
|
Mostra més exemples
|